酒泉新闻网为您提供全面及时的酒泉资讯,内容覆盖酒泉新闻事件、体坛赛事、娱乐时尚、产业资讯、实用信息等,设有新闻、体育、娱乐、财经、科技、房产、汽车等30多个内容频道,让您全面了解酒泉。
首页 房产健康美食百态家居读书美食电竞科技国际体育健康实时百态彩票公益创业健康国内社会生活收藏通讯
迎这副努力学习春联以汉语不错下联网友(图)

迎这副努力学习春联以汉语不错下联网友(图)

  见过用中文写的传统春联,但你见过用英文写的洋春联吗?01月11日,的图片,不仅全用英文书写,而且对仗工整(如图),在卢湾区窗口服务与商业发展指挥部制作的这张《迎世博双语指南》中,罗列了一些中英日常用语,其中包括“早上好”、“有什么需要帮助您的吗?”和“再见”等,门右侧的上联是“EatWellSleepWellHaveFunDaybyDay”(意思是“吃得不错、睡得不错、天天都开心”),门左侧的下联是“StudyHardWorkHardMakeMoneyMoreandMore”(意思是“努力学习、努力工作、钱越挣越多”),令网友大呼“雷人”的是,在这些中英双语对话的后面,还采用了以汉字来标注英文发音的方式,比如“晚上好”的中文标注是“古的衣服宁”、“再见”的中文标注是“白白”,而“对不起,我只能讲简单的英语”则被翻译成冗长的“俺么搔瑞,挨坎翁累死鼻科额累偷英格历史,门中间还贴着一张菱形的大红纸,上面印着金色大字“LUCK”(意思是“好运”)。

  不过,这种“小学生学英语”的方式还是让不少网友感觉又亲切又好笑,也有网友认为门中间的“LUCK”不该正着贴,而该像贴“福”字一样倒着贴,表示“好运到(倒)”,尽管有些“雷人”,但多数网民还是表示出了对《迎世博双语指南》的肯定,纷纷称赞“嗲”、“很牛”,而“俺么搔瑞”更一时间成为了回帖流行语,记者高雅

(编辑:酒泉新闻网)
酒泉新闻网 Copyright 2017 www.hwytop1.com ICP经营许可证:京ICP证030713号 京公网安备1101183482272号
酒泉新闻 酒泉生活 酒泉天气预报 由酒泉新闻网发布 由酒泉新闻网承办